Более 8 лет назад, когда западные державы поставили на голосование проект резолюции, оправдывавшей ракетный удар американцев по сирийской правительственной авиабазе Шайрат, в Совете безопасности ООН разгорелись нешуточные дипломатические баталии. Тогда резолюция не прошла — Китай, Эфиопия и Казахстан воздержались, а Россия и Боливия высказались против.Наблюдатели тогда особо отметили решение Китая воздержаться от голосования, поскольку ранее КНР, как правило, голосовала в Совете Безопасности солидарно с Россией. Начиная с 2011 года, Россия и Китай восемь раз блокировали резолюции СБ ООН, осуждающие действия правительства Башара Асада.При этом в объективы телекамер попала перепалка заместителя постпреда РФ в Совбезе ООН Владимира Сафронкова с представителем Великобритании Мэттью Райкрофтом.После голосования в ходе дебатов Сафронков предостерёг британского коллегу Мэтью Райкрофта от оскорбления России. Вот основные тезисы эмоциональной речи Сафронкова:1. А все дело в том, что вы испугались, сон потеряли, что мы будем сотрудничать с Соединёнными Штатами. Вы этого боитесь. Всё делаете для того, чтобы это взаимодействие было подорвано. 2. Посмотри на меня! Глаза-то не отводи, что ты глаза отводишь?3. Именно поэтому ты сегодня ничего не сказал о политическом процессе…4. Ты сегодня говорил, господин Райкрофт, не по повестке дня заседания, оскорблял Сирию, Иран, Турцию, другие государства!5. Господин председатель, просьба следить за порядком развития заседания, если некоторые безответственно, оскорбительно, сбиваясь на сленг, относятся к своему месту в Совете Безопасности ООН.6. Не смей оскорблять Россию больше!Представители стран-членов Совета безопасности ООН, как правило, хорошо друг друга знают и в неформальной обстановке, часто говорят «ты» (или используют аналог такого обращения на других языках). Сафронков и Райкрофт — не исключение. На официальных заседаниях, конечно, есть определенные писаные и неписаные правила: принято употреблять местоимение «вы», а обращаясь, например, к министру, именовать его «Ваше превосходительство».С другой стороны, бывают эмоциональные моменты, когда дипломаты хотят подчеркнуть полную неприемлемость подхода своего визави, выразить возмущение позицией оппонента. Дипломатическое искусство в том и заключается, чтобы подобрать словесную формулу, максимально соответствующую моменту. Можно сказать, что Сафронкову это удалось: благодаря его эмоциональности все узнали, что предложения Великобритании по Сирии для России не только неприемлемы, но и расцениваются как аморальные, намеренно провокационные, вызывающие полное отторжение и негодование.Естественно, что в исполнении Жириновского это выступление было бы достойно всех экранов страны. Но и без этого, гневная отповедь дипломата обнаглевшим англосаксам долгое время была в ТОПе новостей. Сейчас, спустя 8 лет после этой гневной речи дипломата, после того, что западные политики наговорили в отношении России и ее президента, несколько режет слух определенное волнение Сафронкова. Однако, нельзя забывать, что Кремль тогда еще называли и американцев, и британцев, партнерами. А Сафронкову могли дорого обойтись эти слова в Совбезе.Нет сомнений, что необходимо иметь навыки публичных выступлений, ведь текст послания (заявления) - это только пол дела.@PolitTransit