Российские книжные издательства регулярно выдают русскоязычных авторов за японцев — всё для лучших продаж.Книга «Ямато. Японский императорский дом» вышла под именем Хироси Хаяси. Однако её настоящий автор — Андрей Шляхов, написавший 96 книг, и ни одна из них не посвящена стране восходящего солнца. Как пояснила «Базе» специалистка по Японии Анна Слащева, фальшь сразу бросается в глаза — для японцев это слишком странный стиль изложения.По данным «Базы», российские издательства регулярно выпускают книги под видом творений японских авторов. Вот только на сайтах издательств могут быть указаны настоящие имена авторов, а в магазинах — псевдонимы.В «АСТ» как минимум пять произведений выдали за написанные выходцами из Японии. Например, в книге «Японцы», предисловие утверждало: «Эта книга написана японцем для иностранцев». Вот только автора с именем Хасэгава Мамору в Японии нет. А в издательстве «Время» и вовсе сфальсифицировали целую поэтессу 11-века Юми Каэдэ из древней эпохи Хэйан. Под её именем выпустили два сборника с «переводами» никогда не существовавших стихов. Подписаться на Baza | Прислать новость