Говоря о моде на иностранные культурные явления в Японии, нельзя не вспомнить совершенно особое чувство, которое японцы испытывают к роману Льва Толстого «Воскресенье»Японский писатель Симамура Хогецу поставил «Воскресенье» в Художественном театре Токио в 1914 году. В том же году был снят короткометражный фильм "Катюша".О популярности постановки можно судить хотя бы по тому, что вскоре песню «Katyusha no Uta» (Катюша, родная, печально расставаться…) распевали по всей стране. Запись исполнения разошлась в десятках тысяч копий и в наши дни считается первым примером хита японской поп-музыки.Образ Катюши Масловой покорил сердца японцев, на сцене ее сыграла Мацуи Сумако (1886-1919). О Катюше говорили все, от самого простого работяги до изысканного представителя высшего света.В моду вошло сразу несколько женских причесок, ассоциируемых у японок с образом Катюши: прямой пробор, который стали называть Катюша, ленты в волосах, которые были у актрисы Мацуи-сан на сцене, тоже обрели популярность и тоже назывались Катюшей. Имя Катюши дали шпилькам для волос и гребням. До сегодняшнего дня словом катюся в Японии обозначается любой ободок или ленты для волос.Песня про Катюшу до сих пор известна ценителям народной культуры, и даже имеет свой День песни "Катюша", который отмечается 26 марта.