Трудности переводаЧто, в первую очередь, следует принимать из аляскинского саммита: личное общение, с глазу на глаз, всегда гораздо эффективнее, чем любые телефонные разговоры или условные "шахматы по переписке" с использованием института специальных посланников. Президент США Дональд Трамп, после переговоров с президентом РФ Владимиром Путиным, честно признал, что много пунктов по Украине согласовано. Еще бы он так не сказал, вот она, сила живых переговоров.Во-вторых, Анкоридж это только начало в реальном процессе по украинскому урегулированию. Уже неважно, в чем была причина и повод для аляскинского саммита, кто конкретно сделал "предложение, от которого нельзя отказаться". Ключевой момент другой: прямые участники процесса поняли необходимость встреч на высшем уровне. По этой причине, Путин пригласил Трампа в Москву.В-третьих, никакой конкретики по "украинскому вопросу" быть не может. Оттого и не случилась полноценная пресс-конференция, а было информирование о преодолении первого этапа в реальной коммуникации. Хорошо, что начали принимать и уважать друг друга и пробовать договариваться. А то "коллективный Запад" три года демонстрировал свою нерукопожатность в отношении Москвы. Как выясняется, зря: с русскими всегда можно найти общий язык. Если разговаривать, в открытую, с использованием единых терминов, без попыток "отмены".