Наверняка, многие из вас слышали, что знаменитая фраза "и я не удивлюсь, если завтра выяснится, что Ваш муж тайно посещает любовницу" героини Ноны Мордюковой в фильме "Бриллиантовая рука" Леонида Гайдая изначально звучала по другому - вместо любовницы там была синагога. Не все верят в эту историю. Говорят, что это байка, что синагога никак не прослеживается в сюжете, а вот ситуация с любовницей позже появляется. Но факты - вещь упрямая. Начиная с того, что об этом рассказывал сам Гайдай и заканчивая записью оригинальной озвучки с восстановленным фрагментом. Кстати, если обратить внимание на артикуляцию Мордюковой в итоговом варианте, то хорошо видно, что она действительно говорит «синагогу», а не «любовницу». В итоге цензоры сказали вырезать фразу (как и ядерный взрыв в конце фильма - но это отдельная история) и режиссер ее переделал. Точная причина, по которой Гайдай вставил в фильм шутку про синагогу, неизвестна. Предположу, что таким образом он решил потроллить своих многочисленных коллег-евреев, которые скрывали свою национальность. Собственно, быть евреем тогда считалось мягко говоря «не модным» и зачастую многие евреи обходили синагогу за версту.