Хаяо Миядзаки угрожал самурайским мечом Харви Вайнштейну. Ладно, это неправда. На самом деле мечом Вайнштейну угрожал главный продюсер студии Ghibli Тосио Судзуки. Продюсер Харви Вайнштейн вошёл в историю не только омерзительными уголовными преступлениями. В творческих кругах его называли «Харви Руки-ножницы» за то, как бессовестно он вырезал куски из фильмов, на которые его студия имела права, — руководствуясь своими представлениями о красоте (вернее, о кассовом потенциале). Поэтому когда студия Miramax (тогда — одно из подразделений Disney) купила права на прокат картины «Принцесса Мононоке», между продюсером Miramax Вайнштейном и его коллегой Тосио Судзуки из студии Ghibli разразилась межкультурная война. Судзуки не доверял западным прокатчикам: в свое время его любимое детище, картину «Навсикайя из Долины Ветров» (с которой фактически и начался успех студии Ghibli) американские продюсеры кромсали, пока мультфильм не стал бессмысленным диснеевским фантиком — к тому же с другим названием. Та же судьба ждала «Принцессу Мононоке»: Вайнштейн считал историю слишком сложной для американцев. Во всяком случае, она оказалась непосильной для менеджеров Miramax. Писатель Нил Гейман, который делал литературную адаптацию перевода для англоговорящего зрителя, был шокирован комментариями студии («А вот этот персонаж, он хороший или плохой? То есть как — ни то ни другое?», «А почему они называют его принцем? В смысле, он принц? На нём же нет короны!»). Картину хотели урезать, упростить и американизировать. И тогда Тосио Судзуки купил билет до США, чтобы встретиться с представителями студии лично и предъявить им окончательный японский аргумент. Перед отлётом он зашёл в токийский магазинчик, где делали отличные реплики самурайских мечей — страшные на вид, но совершенно безопасные. Сотрудники студии Miramax, об этом, конечно не знали. Им оставалось в оцепенении смотреть, как разъяренный японец врывается на совещание и, размахивая обнаженным лезвием, кричит что-то вроде «ПРИНЦЕССА МОНОНОКЕ! НЕ РЕЗАТЬ!». Говорят, Вайнштейн, узнав об этой выходке, был в ярости, но не рискнул перечить своевольным японским творцам. Мультфильм вышел практически без правок, а Миядзаки спустя годы с довольной улыбкой вспоминал об этом случае: «Я победил Вайнштейна».